Translation - Страница 11 - Аниме-форум
Вс, 20.05.2012, 21:41:21
Приветствую Вас Shinobi [Image]RSS[Image]

[Image] Главная страница[Image]Translation - Страница 11 - Аниме-форумРегистрацияВход[Image]
[Image]
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Мы переехали УРА!!! Все идем дружно регаться на новом форуме Новый адрес форума: YO-YO.WS/FORUM

Страница 11 из 11«1291011
Модератор форума: Diavolik666 
Аниме-форум » Аниме клуб » Манга » Translation
Translation
Haruka-sanДата: Ср, 06.02.2008, 12:29:48 | Сообщение # 151
Chuunin
Группа: Деревня Скрытого Листа
Сообщений: 131
Статус: нету :(
Знание английского не главное. Но необходимое!
 
k1tДата: Ср, 06.02.2008, 18:49:46 | Сообщение # 152
Genin
Группа: Деревня Скрытого Тумана
Сообщений: 70
Статус: нету :(
Haruka-san, вот вам японский шрифт (вродь спрашивали smile )
Прикрепления: jpn_lng.rar(20Kb)



 
KyonДата: Ср, 06.02.2008, 21:04:30 | Сообщение # 153
Chuunin
Группа: Деревня Скрытого Листа
Сообщений: 362
Статус: нету :(
Quote (Halvushka)
нет, времени нет - практика и курсовик. К тому же тут было сказано, что для перевода манги, знание английского не обязательно, так что мне там делать нечего.

Хм... dry Было бы странно услышать от тебя что-то другое. Ну да ладно сами управимся. biggrin


Незаслуженно наказали - заслужи.
 
AinuДата: Ср, 06.02.2008, 21:55:12 | Сообщение # 154
Jounin
Группа: Kage
Сообщений: 795
Статус: нету :(
Quote (Halvushka)
К тому же тут было сказано, что для перевода манги, знание английского не обязательно

dry dry
ну да ладно.......
вот ссыль на файлообменник Артвид (льготный ресурс для tvt и letai + удаляют гораздо реже чем с hitv (где срок - 2 недели) ) : ftp://ftp.artvid.ru/incoming/

never knows best...
 
HalvushkaДата: Чт, 07.02.2008, 10:24:31 | Сообщение # 155
Chuunin
Группа: Akatsuki
Сообщений: 412
Статус: нету :(
Quote (Kyon)
Хм...Было бы странно услышать от тебя что-то другое.

ну и на что ты намекаешь?

Добавлено (07.02.2008, 10:21:11)
---------------------------------------------

Quote (Kyon)
Ну да ладно сами управимся.

Флаг тебе в руки. Можно сказать, что если я не помогу, ты прям загнёшься переводить. Так что ли? Можешь делать перевод - делай, тебе кто-то мешает? Лишь бы слово вставить и показать, вот Kyon тут самы умный и благородный.

Добавлено (07.02.2008, 10:24:31)
---------------------------------------------
К тому же, почему я должна переводить то, что я не хочу? Меня больше интересует перевод манги Five, чем One Piece.

Сообщение отредактировал Halvushka - Чт, 07.02.2008, 10:14:13
 
k1tДата: Чт, 07.02.2008, 18:33:58 | Сообщение # 156
Genin
Группа: Деревня Скрытого Тумана
Сообщений: 70
Статус: нету :(
Quote (Halvushka)
К тому же, почему я должна переводить то, что я не хочу?

правильно мыслишь, я бы тоже не стал делать что-либо меня не интересующее, к тому же если еще и напрягаться нужно
а One Piece мне нравится biggrin , поэтому на него не жалко ни сил, ни времени

Добавлено (07.02.2008, 18:33:58)
---------------------------------------------
я тут подумываю, может отдельную тему для One Piece создать?



 
HalvushkaДата: Чт, 07.02.2008, 19:38:37 | Сообщение # 157
Chuunin
Группа: Akatsuki
Сообщений: 412
Статус: нету :(
Quote (k1t)
я бы тоже не стал делать что-либо меня не интересующее

Вот и я о том же. Мне One Piece тоже нравится, но на данный момент меня интересует перевод манги Five. Ищу editors!!! К тому же, One Piece уже переводит Kyon. Успехов ему.
 
Haruka-sanДата: Пт, 08.02.2008, 01:16:18 | Сообщение # 158
Chuunin
Группа: Деревня Скрытого Листа
Сообщений: 131
Статус: нету :(
Halvushka,
Quote (Halvushka)
Вот и я о том же. Мне One Piece тоже нравится, но на данный момент меня интересует перевод манги Five. Ищу editors!!! К тому же, One Piece уже переводит Kyon. Успехов ему.

Значит, время у тебя все-таки есть. Просто тебя не интересует перевод One Piece. Так бы прямо и сказала.

 
HalvushkaДата: Пт, 08.02.2008, 10:12:16 | Сообщение # 159
Chuunin
Группа: Akatsuki
Сообщений: 412
Статус: нету :(
Quote (Haruka-san)
Значит, время у тебя все-таки есть. Просто тебя не интересует перевод One Piece. Так бы прямо и сказала.

Времени нет, но ради Five, пусть и мало, я может смогу найти. Перевод явно будет долгим, и начнётся он, скорее всего, не раньше апреля. В апреле, если что, может и с One Piеce помогу.

Сообщение отредактировал Halvushka - Пт, 08.02.2008, 11:12:54
 
ЭстаДата: Пт, 08.02.2008, 13:42:34 | Сообщение # 160
Chuunin
Группа: Деревня Скрытого Тумана
Сообщений: 134
Статус: нету :(
А английский просто необходим, если остольному можно быстренько научиться, то вот англ. за 2 дня не выучишь(((
 
HalvushkaДата: Пт, 08.02.2008, 18:23:54 | Сообщение # 161
Chuunin
Группа: Akatsuki
Сообщений: 412
Статус: нету :(
Quote (Эста)
А английский просто необходим, если остольному можно быстренько научиться, то вот англ. за 2 дня не выучишь(((

Человек родной язык не может знать на все 100, что говорить про иностранный...
 
ЭстаДата: Чт, 21.02.2008, 17:44:03 | Сообщение # 162
Chuunin
Группа: Деревня Скрытого Тумана
Сообщений: 134
Статус: нету :(
Харука-сан!!! и все-все-все
Скиньте пожалуста шрифт которым мангу переводить^_^
 
Haruka-sanДата: Пт, 22.02.2008, 00:32:58 | Сообщение # 163
Chuunin
Группа: Деревня Скрытого Листа
Сообщений: 131
Статус: нету :(
Эста, Принеси флешку на анимку - скину.
 
ЭстаДата: Пт, 22.02.2008, 14:24:35 | Сообщение # 164
Chuunin
Группа: Деревня Скрытого Тумана
Сообщений: 134
Статус: нету :(
Quote (Haruka-san)
Эста, Принеси флешку на анимку - скину

О! спасибо, тока флешки у меня нет, можно я диск принесу?
 
Haruka-sanДата: Пт, 22.02.2008, 16:23:27 | Сообщение # 165
Chuunin
Группа: Деревня Скрытого Листа
Сообщений: 131
Статус: нету :(
Эста, Можно.
 
Аниме-форум » Аниме клуб » Манга » Translation
Страница 11 из 11«1291011
Поиск:

Яндекс цитирования Rambler's Top100
[Image]
Copyright xbreaker © 2006-2007
Создать сайт бесплатно